2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

誰か助けて! Quelqu'un, aidez !

Bien sûr ! L'expression '誰か助けて!' (dareka tasukete!) signifie 'Quelqu'un, aidez !' en japonais.

Analysons cette phrase.

1. 誰か (だれか, dareka) : Cela signifie "quelqu'un".

- Exemple : Si tu veux dire "Quelqu'un est ici", tu peux dire「誰かがいます」(dareka ga imasu).

2. 助けて (たすけて, tasukete) : C'est une forme du verbe 助ける (たすける, tasukeru), qui signifie "aider".

En utilisant le verbe dans sa forme impérative, tu demandes de l'aide.

- Exemple : Pour dire "Aide-moi, s'il te plaît", tu pourrais dire「助けてください」(tasukete kudasai).

Quand tu combines ces deux parties, cela donne une demande urgente d'aide.

Par exemple, dans une situation où quelqu'un pourrait se sentir dans le besoin, comme en cas d'accident, tu pourrais crier「誰か助けて!」(dareka tasukete) pour attirer l'attention des gens autour.

Pratique : Si tu veux utiliser cette phrase dans une conversation, tu pourrais dire : - 「助けて、誰か!」(Tasukete, dareka!) — "Aidez-moi, quelqu'un !" En résumé, cette expression est très utile dans des situations d'urgence et montre comment le japonais peut être utilisé pour exprimer des besoins immédiats.

N'hésite pas à pratiquer ces phrases pour t'habituer à la structure !