日本の社会は フランスの社会といくつかの点で似ています。
La phrase '日本の社会は フランスの社会といくつかの点で似ています。' (Nihon no shakai wa Furansu no shakai to ikutsuka no ten de niteimasu) signifie que la société japonaise présente plusieurs similitudes avec la société française.
まず、教育について。 (Mazu, kyouiku ni tsuite.) En France, l'éducation est très valorisée.
Cela se dit en japonais: フランスでは教育が非常に重要です。 (Furansu de wa kyouiku ga hijou ni juuyou desu.) Au Japon aussi, l'éducation est primordiale.
(日本でも教育が重要です。Nihon demo kyouiku ga juuyou desu.) Les deux pays accordent une grande importance à l'éducation des enfants.
次に、文化の面。 (Tsugi ni, bunka no men.) Les deux cultures, française et japonaise, sont riches en traditions.
Par exemple, la cuisine française est célèbre à travers le monde, et vous pouvez dire en japonais: フランス料理は世界中で有名です。 (Furansu ryouri wa sekaijuu de yuumei desu.) Du côté japonais, la cuisine, comme le sushi, est également très appréciée.
(日本料理、例えば寿司はとても人気があります。Nihon ryouri, tatoeba sushi wa totemo ninki ga arimasu.) 最後に、家族関係。 (Saigo ni, kazoku kankei.) En France, la famille joue un rôle crucial dans la vie des gens.
On peut dire: フランスでは家族が大切です。 (Furansu de wa kazoku ga taisetsu desu.) De même au Japon, la famille est très importante.
(日本でも家族はとても大切です。Nihon demo kazoku wa totemo taisetsu desu.) Les valeurs familiales sont donc similaires dans les deux sociétés.
Ainsi, même s'il existe des différences, ces ressemblances montrent des aspects communs entre les deux pays.