2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Jadwal ulang Reprogrammer

Bien sûr ! "Jadwal ulang Reprogrammer" est une expression qui peut être expliquée en mélangeant le français et l'indonésien.

Jadwal (prononcé : [jad-wal]) signifie "horaires" ou "planning" en français.

C'est la façon dont nous organisons notre temps.

Par exemple, si vous avez un rendez-vous, vous devez d'abord regarder votre *jadwal*.

Ulang (prononcé : [oo-lang]) veut dire "répéter" ou "refaire".

Cela implique que quelque chose doit être fait à nouveau.

Par exemple, si vous devez refaire un travail parce qu'il n'est pas correct, vous allez *ulang* ce travail.

Reprogrammer (prononcé : [re-pro-gra-mer]) est un mot français qui signifie "programmer à nouveau".

Dans un contexte informatique ou de gestion, cela signifie ajuster ou modifier un programme ou un planning.

Par exemple, si vous devez changer un rendez-vous, vous devez le *reprogrammer*.

Donc, "Jadwal ulang Reprogrammer" se traduit littéralement par "Horaires de reprogrammation".

Cela signifie que vous devez revoir et ajuster votre planning.

Un exemple de phrase serait : "Saya perlu jadwal ulang untuk rapat." (prononcé : [saya per-lu jad-wal oo-lang un-tuk ra-pat]) - "Je dois reprogrammer l'horaire pour la réunion." Une autre situation pourrait être : "Kami harus reprogrammer pelajaran minggu depan." (prononcé : [kami ha-rus re-pro-gra-mer pe-la-jar-an ming-gu de-pan]) - "Nous devons reprogrammer les cours de la semaine prochaine." Voilà, vous avez une bonne introduction à l'expression "Jadwal ulang Reprogrammer" !