2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Keluarga adalah harta yang tidak ternilai. La famille est un trésor inestimable.

D'accord, je vais expliquer la phrase 'Keluarga adalah harta yang tidak ternilai' en mélangeant le français et l'indonésien.

Keluarga (keluarga - ke-loo-ar-ga) Cela signifie "famille".

La famille est très importante dans la culture indonésienne.

Par exemple, si tu as un problème, souvent ta keluarga sera la première à t'aider.

adalah (adalah - ah-dah-lah) Ce mot signifie "est".

C'est un verbe d'état qui relie le sujet à l'adjectif ou au complément.

Par exemple, "Dia adalah guru" signifie "Il est professeur".

harta (harta - har-ta) Cela signifie "trésor".

En français, un trésor peut être quelque chose de matériel, mais cela peut aussi représenter des choses précieuses comme l'amour et les relations.

yang (yang - yang) Cela signifie "qui" ou "que".

C'est souvent utilisé pour relier deux idées.

Par exemple, "Buku yang saya suka" veut dire "Le livre que j'aime".

tidak ternilai (tidak ternilai - tee-dahk ter-nee-lie) Cela signifie "inestimable".

C'est une manière de dire que quelque chose n’a pas de prix.

La famille, par exemple, est tellement précieuse qu’on ne peut pas mettre un prix dessus.

Exemple Si tu dis "Keluarga saya adalah harta yang tidak ternilai" (keluarga saya - ke-loo-ar-ga sa-ya), cela veut dire "Ma famille est un trésor inestimable".

Cela montre l'amour et l'importance que tu as pour ta famille.

En somme, cette phrase nous rappelle que notre famille est très précieuse et qu’on doit prendre soin d'elle.

Prononciation totale Keluarga (ke-loo-ar-ga) adalah (ah-dah-lah) harta (har-ta) yang (yang) tidak (tee-dahk) ternilai (ter-nee-lie).