言い訳は無意味だ การแก้ตัวไม่มีความหมาย
คำว่า '言い訳は無意味だ' (いわけはむいみだ, iiwake wa muimi da) แปลว่า "การแก้ตัวไม่มีความหมาย" ในภาษาไทยหมายถึงว่า การที่เรามาอ้างเหตุผลหรือให้คำอธิบายเพื่อปกป้องตัวเองไม่ได้ช่วยแก้ปัญหาหรือทำให้สถานการณ์ดีขึ้น ตัวอย่างในชีวิตประจำวัน เช่น ถ้าเราไปสายที่โรงเรียนและบอกว่า "交通渋滞だったから" (こうつうじゅうたいだったから, koutsuu juutai datta kara) ซึ่งแปลว่า "เพราะว่ารถติด" นั้นอาจดูเหมือนเป็นการแก้ตัว แต่เพื่อนหรือครูอาจจะคิดว่า '言い訳は無意味だ' เพราะไม่ว่าจะมีเหตุผลใด ๆ ก็ไม่สามารถเปลี่ยนความจริงที่ว่าเรามาสาย อีกตัวอย่างเช่น ถ้าเราทำการบ้านไม่เสร็จแล้วบอกว่า "家に問題があった" (いえにもんだいがあった, ie ni mondai ga atta) แปลว่า "บ้านมีปัญหา" จริง ๆ แล้วการที่เราไม่ทำการบ้านไม่เกี่ยวกับปัญหาที่บ้านเลย ดังนั้นการแก้ตัวในกรณีนี้ก็ยังคงเป็น '無意味' (むいみ, muimi) ดังนั้น การมีความรับผิดชอบต่อการกระทำของตนเองและไม่ใช้การแก้ตัวเป็นวิธีการเป็นสิ่งที่สำคัญมากในการเติบโตและพัฒนาในชีวิต