2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Hãy sống như thể hôm nay là ngày cuối cùng. Vivez comme si aujourd'hui était votre dernier jour.

La phrase 'Hãy sống như thể hôm nay là ngày cuối cùng' se traduit par 'Vivez comme si aujourd'hui était votre dernier jour.' 1. Hãy sống (Vivez) : - En Vietnamese, 'Hãy sống' (prononcé : /haj sɒŋ/) signifie 'Vivez'.

C'est une invitation à vivre pleinement.

- Par exemple, 'Hãy sống với đam mê' (Vivez avec passion).

2. như thể (comme si) : - Ici, 'như thể' (prononcé : /ɲuː teː/) signifie 'comme si'.

Cela indique une manière d'agir ou de penser.

- Exemple: 'Như thể hôm nay là ngày cuối cùng, hãy mỉm cười' (Comme si aujourd'hui était votre dernier jour, souriez).

3. hôm nay (aujourd'hui) : - 'hôm nay' (prononcé : /hɔm naɪ/) signifie 'aujourd'hui'.

C'est le moment présent.

- Exemple : 'Hôm nay là một ngày đẹp' (Aujourd'hui est une belle journée).

4. là (est) : - 'là' (prononcé : /laː/) signifie 'est'.

C’est un verbe d’état.

- Par exemple, 'Tôi là học sinh' (Je suis un élève).

5. ngày cuối cùng (dernier jour) : - 'ngày cuối cùng' (prononcé : /ŋaɪ kwɔːi kʊŋ/) signifie 'dernier jour'.

Cela évoque la fin et l’importance de chaque moment.

- Exemple : 'Hãy làm điều bạn thích trong ngày cuối cùng của bạn' (Faites ce que vous aimez pendant votre dernier jour).

Résumé : Vivre chaque jour comme si c'était le dernier, c’est apprécier la vie et valoriser les moments présents.

Par exemple, vous pouvez passer plus de temps avec votre famille ou réaliser un rêve.

Phrase complète : 'Hãy sống như thể hôm nay là ngày cuối cùng' (Vivez comme si aujourd'hui était votre dernier jour), encourage à vivre intensément et avec joie.