2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

นี่คือเพื่อนของฉัน, ชื่อว่า Voici mon ami(e), qui s'appelle.

Bien sûr ! Commençons par décomposer la phrase 'นี่คือเพื่อนของฉัน, ชื่อว่า' qui signifie 'Voici mon ami(e), qui s'appelle.' 1. นี่คือ (nîi khue) – Cela signifie "Voici" ou "C'est".

C'est une façon de présenter quelque chose ou quelqu'un.

- Exemple : ถ้าคุณอยากบอกว่า "Voici ma maison," vous diriez "นี่คือบ้านของฉัน (nîi khue bâan khǎng-chan)." 2. เพื่อนของฉัน (pêuan khǎng chán) – Cela signifie "mon ami(e)." - เพื่อน (pêuan) veut dire "ami" ou "ami(e)".

- ของ (khǎng) signifie "de" ou "à moi" dans ce contexte.

- ฉัน (chán) est le pronom "je" ou "mon".

- Exemple : Si vous voulez dire "mon ami Pierre," vous diriez "เพื่อนของฉันชื่อปิแอร์ (pêuan khǎng chán chêuu Piâ)." 3. ชื่อว่า (chêuu wâa) – Cela signifie "qui s'appelle." - ชื่อ (chêuu) est le verbe qui signifie "s'appeler." - ว่า (wâa) signifie "que" ou "qui." - Exemple : Pour dire "Il s'appelle Marie," vous diriez "เขาชื่อมารี (kháo chêuu Mâree)." En résumé, si vous voulez présenter un ami en thaï, vous pouvez utiliser cette structure.

N'oubliez pas de commencer par "นี่คือ" (nîi khue), suivre avec le nom de votre ami avec "เพื่อนของฉัน" (pêuan khǎng chán), et terminer par "ชื่อว่า" (chêuu wâa) suivi du nom de l'ami.

Pratiquez avec différents noms ! Par exemple : - "นี่คือเพื่อนของฉัน, ชื่อว่านัท (nîi khue pêuan khǎng chán, chêuu wâa Nát)." ce qui signifie "Voici mon ami, qui s'appelle Nat." Amusez-vous à créer vos propres phrases pour vous entraîner !