2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ช่วยบอกหน่อยได้ไหม Pourriez-vous m'aider ?

Bien sûr ! L'expression 'ช่วยบอกหน่อยได้ไหม' (chûay bòrk nàwy dâi mái) signifie 'Pourriez-vous m'aider ?' en français.

Décomposons cette phrase : 1. ช่วย (chûay) : Cela signifie 'aider'.

C'est un verbe très utile à connaître.

Par exemple, si vous voulez dire 'J'ai besoin d'aide', vous pouvez dire 'ฉันต้องการความช่วยเหลือ' (chán tông karn khwām chûay lêu).

2. บอก (bòrk) : Cela signifie 'dire' ou 'informer'.

Vous l'utiliserez souvent.

Par exemple, pour dire 'Dis-moi', vous pouvez dire 'บอกฉันหน่อย' (bòrk chán nàwy).

3. หน่อย (nàwy) : Cela est utilisé pour adoucir une demande.

Il est similaire à 's'il vous plaît' en français.

Vous pouvez l'utiliser par exemple lorsque vous demandez quelque chose poliment, comme 'ช่วยฉันหน่อย' (chûay chán nàwy) – 'Aidez-moi, s'il vous plaît'.

4. ได้ไหม (dâi mái) : C'est une manière de poser une question, signifiant 'est-ce possible ?'.

Par exemple, pour dire 'Peut-on le faire ?', vous pouvez dire 'ทำได้ไหม' (tham dâi mái).

Donc, quand on combine tout cela, 'ช่วยบอกหน่อยได้ไหม' (chûay bòrk nàwy dâi mái) devient une manière polie de demander de l'aide.

Vous pouvez l'utiliser dans diverses situations, comme demander des directions ou de l'aide pour comprendre quelque chose.

Exemple : Si vous êtes perdu et que vous cherchez un lieu, vous pourriez dire : - 'ช่วยบอกหน่อยได้ไหมว่าต้องไปที่ไหน' (chûay bòrk nàwy dâi mái wâa tông bpai thîi nǎi ?) Ce qui signifie : 'Pouvez-vous m'aider et me dire comment y aller ?' Voilà, j'espère que cela vous aide à comprendre cette expression en Thai !