2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

この道をまっすぐ行ってください。 Allez tout droit par ce chemin.

Bien sûr ! La phrase 'この道をまっすぐ行ってください' (kono michi o massugu itte kudasai) se traduit par 'Allez tout droit par ce chemin.' Regardons cette phrase en détail.

1. この (kono) : Cela signifie 'ce' ou 'cette'.

C'est un déterminant démonstratif qui indique quelque chose de proche.

Par exemple, si tu désignes un chemin que tu vois, tu diras 'この道'.

2. 道 (michi) : Cela signifie 'chemin' ou 'route'.

C'est un nom courant dans les directions.

Par exemple, '道を探しています' (michi o sagashite imasu) signifie 'Je cherche le chemin'.

3. を (o) : C'est une particule qui marque l'objet direct de l'action.

Dans cette phrase, cela montre que 'le chemin' est ce par quoi on va agir (aller).

4. まっすぐ (massugu) : Cela signifie 'tout droit'.

C'est un adverbe qui décrit comment on doit aller.

Par exemple, 'まっすぐ歩きます' (massugu arukimasu) signifie 'Je marche tout droit'.

5. 行って (itte) : C'est la forme 'te' du verbe 行く (iku), qui signifie 'aller'.

La forme 'te' est souvent utilisée pour donner des instructions.

Par exemple, '行ってください' est une façon polie de dire 'allez'.

6. ください (kudasai) : Cela signifie 's'il vous plaît' ou 'je vous en prie'.

C'est utilisé pour rendre des requêtes plus polies.

Par exemple, '見てください' (mite kudasai) signifie 'regardez, s'il vous plaît'.

Ainsi, 'この道をまっすぐ行ってください' est une instruction polie pour dire à quelqu'un d'aller droit devant par le chemin que vous pointez.

Pour récapituler, si quelqu'un te demande où aller, tu pourras dire : 'この道をまっすぐ行ってください!' (kono michi o massugu itte kudasai!).

C'est une expression utile pour donner des directions en japonais.