ห้องนี้ราคาเท่าไหร่? Combien coûte cette chambre?
Bien sûr ! L'expression "ห้องนี้ราคาเท่าไหร่?" se traduit en français par "Combien coûte cette chambre ?".
Analysons chaque mot.
1. ห้อง (hông) - Cela signifie "chambre".
- Exemple : "ห้องเรียน" (hông rian) qui signifie "salle de classe".
2. นี้ (nêe) - Cela signifie "ce" ou "cette".
- Exemple : "หนังสือเล่มนี้" (nàngsŭe lên nêe) qui signifie "ce livre".
3. ราคา (raakaa) - Cela signifie "prix" ou "coût".
- Exemple : "ราคาแพง" (raakaa pæng) qui signifie "le prix est élevé".
4. เท่าไหร่ (thâo rài) - Cela signifie "combien".
- Exemple : "อาหารเท่าไหร่?" (aa-hăan thâo rài?) qui signifie "Combien coûte la nourriture ?" Quand vous combinez tout cela, "ห้องนี้ราคาเท่าไหร่?" (hông nêe raakaa thâo rài?) se pose comme une question pour demander le prix d'une chambre spécifiquement.
Utilisation contextuelle : - Si vous êtes dans un hôtel ou un autre établissement, vous pouvez poser cette question pour obtenir des informations sur le coût de la chambre que vous souhaitez louer.
Exemple de conversation : - Vous : "ห้องนี้ราคาเท่าไหร่?" (hông nêe raakaa thâo rài?) - Réceptionniste : "ห้องนี้ราคา 1,500 บาท." (hông nêe raakaa 1,500 bàat.) Ce qui signifie "Cette chambre coûte 1,500 bahts." Ainsi, en posant la question, vous pourrez facilement connaître le prix de la chambre que vous envisagez.
C'est très utile lorsque vous voyagez en Thaïlande.