離婚する divorcer
離婚する (りこんする, rikon suru) signifie "divorcer" en français.
Ce verbe est utilisé lorsque deux personnes mariées se séparent légalement.
Voici quelques points importants à savoir.
1. Utilisation du verbe Quand on dit 離婚する, cela implique que le mariage est terminé.
Par exemple : - 私たちは離婚することにしました。(わたしたちはりこんすることにしました。- Watashitachi wa rikon suru koto ni shimashita.) - Traduction : "Nous avons décidé de divorcer." 2. Forme négative Pour dire "ne pas divorcer", on utilise la forme négative : - 離婚しない (りこんしない, rikon shinai) signifie "ne pas divorcer".
Exemple : - 彼は離婚しないと言いました。(かれはりこんしないといいました。- Kare wa rikon shinai to iimashita.) - Traduction : "Il a dit qu'il ne divorcerait pas." 3. Questions avec 離婚 Pour poser une question, vous pouvez utiliser : - 離婚するの? (りこんするの?- Rikon suru no?) - Traduction : "Divorces-tu ?" Exemple : - 彼女は離婚するの?(かのじょはりこんするの?- Kanojo wa rikon suru no?) - Traduction : "Se divorce-t-elle ?" 4. Sens émotionnel Divorcer peut avoir des connotations émotionnelles.
On peut dire : - 離婚は悲しい経験でした。(りこんはかなしけいけんでした。- Rikon wa kanashii keiken deshita.) - Traduction : "Le divorce a été une expérience triste." Voilà ! En résumé, 離婚する (divorcer) est un verbe important en japonais qui exprime la séparation d'un couple marié.
Bonne chance avec votre apprentissage du japonais !