2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

見積もりを出す faire une estimation

「見積もりを出す」(みつもりをだす, mitsumori o dasu) signifie "faire une estimation".

Ce terme est souvent utilisé dans le contexte commercial, quand on veut donner une estimation des coûts ou des travaux à réaliser.

Par exemple, si une entreprise doit réaliser des travaux de rénovation, elle va d'abord faire une estimation des coûts.

En japonais, on pourrait dire : 「このリフォームの見積もりを出します。」(このリフォームの みつもりをだします, kono rirōmu no mitsumori o dashimasu) – "Je vais faire une estimation pour cette rénovation." Un autre exemple pourrait être si vous demandez à un prestataire de services : 「このサービスの見積もりを見せてください。」(このサービスの みつもりをみせてください, kono sābisu no mitsumori o misete kudasai) – "Veuillez me montrer l'estimation pour ce service." Il est aussi courant d'utiliser le mot 見積もり (みつもり, mitsumori) indépendamment pour parler de l'estimation elle-même.

Par exemple : 「見積もりが高すぎます。」(みつもりがたかすぎます, mitsumori ga takasugimasu) – "L'estimation est trop élevée." En résumé, 「見積もりを出す」est une expression clé dans les affaires en japonais, utilisée pour exprimer l'action de fournir une estimation.