2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

ひと口 une bouchée

ひと口 (ひとくち, hitokuchi) signifie "une bouchée" en japonais.

C'est un mot utilisé pour décrire la taille d'une portion que l'on peut prendre avec une seule bouchée.

Par exemple, si vous mangez une pizza, une ひと口 serait une petite part que vous pouvez mordre facilement.

Voici comment utiliser ひと口 dans une phrase : 1. このケーキはひと口で食べられます。 (このケーキはひとくちでたべられます, Kono keeki wa hitokuchi de taberaremasu.) "Ce gâteau peut être mangé en une bouchée." 2. ひと口のサンドイッチを作りましょう。 (ひとくちのサンドイッチをつくりましょう, Hitokuchi no sandoicchi o tsukurimashou.) "Faisons un sandwich d'une bouchée." Le mot ひと口 est souvent utilisé pour décrire une quantité facile à manger.

Quand vous préparez de la nourriture, il est utile de penser à la taille des portions.

3. ひと口だけ食べてみて! (ひとくちだけたべてみて, Hitokuchi dake tabete mite!) "Essaie juste une bouchée !" En résumé, ひと口 est un terme pratique pour parler de petites portions alimentaires en japonais.

Utilisez-le pour rendre vos conversations sur la nourriture plus faciles et amusantes.