2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ระยะเวลาชำระเงินคือเท่าไหร่? Quelle est la durée du remboursement?

La phrase 'ระยะเวลาชำระเงินคือเท่าไหร่?' (rá-yá-we-laa chám-rá ngên kheu thâo-rái ?) signifie "Quelle est la durée du remboursement?" en français.

1. ระยะเวลา (rá-yá-we-laa) signifie "durée".

Par exemple, si on parle d'un projet, on pourrait dire "ระยะเวลาโครงการนี้คือ 3 เดือน" (rá-yá-we-laa khróng-kaan ní kheu saam deuan) qui veut dire "La durée de ce projet est de 3 mois".

2. ชำระเงิน (chám-rá ngên) signifie "remboursement" ou "payer".

Par exemple, on peut dire "ฉันจะชำระเงินพรุ่งนี้" (chǎn jà chám-rá ngên phrûng-nii) pour signifier "Je vais payer demain".

3. คือเท่าไหร่ (kheu thâo-rái) veut dire "est combien".

Par exemple, si vous demandez le prix d’un article, vous pouvez dire "สินค้านี้คือเท่าไหร่?" (sìn-khaa ní kheu thâo-rái) qui veut dire "Cet article, c'est combien ?".

L'association de ces phrases aide à comprendre comment poser des questions sur le temps de paiement.

Par exemple, si vous voulez savoir combien de temps vous avez pour rembourser un prêt, vous pouvez demander : "ระยะเวลาชำระเงินสำหรับสินเชื่อคือเท่าไหร่?" (rá-yá-we-laa chám-rá ngên sǎm-rab sìn-chêua kheu thâo-rái ?) qui signifie "Quelle est la durée de remboursement pour ce prêt ?".

En résumé, cette phrase peut être utilisée dans le contexte des finances, des prêts, ou même des paiements pour des services.