2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

この本は 面白いです。

D'accord ! Regardons la phrase 「この本は面白いです。」 qui signifie "Ce livre est intéressant." 1. この本 (この ほん - kono hon) : Cela signifie "ce livre".

- この (kono) = ce/ceci.

On l'utilise pour parler de quelque chose de proche du locuteur.

- 本 (ほん - hon) = livre.

2. は (は - wa) : C'est une particule qui indique le thème de la phrase.

- Par exemple, si tu veux dire "Ce livre", c’est important d’utiliser cette particule pour montrer de quoi tu parles.

3. 面白い (おもしろい - omoshiroi) : Cela signifie "intéressant" ou "amusable".

- Si tu trouves un film ou une histoire captivante, tu peux aussi dire「この映画は面白いです。」(kono eiga wa omoshiroi desu.) pour "Ce film est intéressant." 4. です (です - desu) : C'est un verbe copule qui sert à exprimer l'idée d'être.

Cela rend la phrase plus polie.

- Par exemple, si tu veux dire "Je suis étudiant", tu dirais「私は学生です。」(watashi wa gakusei desu).

Exemple de contexte Imaginons que tu parles avec un ami et que tu lis un livre : - Français : "Regarde ce livre !" - 日本語 (Nihongo) : 「この本を見て!」(kono hon o mite!) Puis, tu décides de partager ton avis sur le livre en disant : - Français : "Ce livre est vraiment intéressant." - 日本語 : 「この本は本当に面白いです。」(kono hon wa hontō ni omoshiroi desu.) Conclusion Donc, en utilisant「この本は面白いです。」(kono hon wa omoshiroi desu.), tu partages que tu trouves ce livre captivant.

N'hésite pas à essayer cette structure pour parler d'autres sujets ou objets en utilisant「この」!