提早 Avancer
Le terme '提早' (tí zǎo) signifie 'avancer' en français, plus particulièrement dans le sens de faire quelque chose plus tôt que prévu.
Cela peut s'appliquer à divers contextes, comme des réunions, des rendez-vous ou des délais.
Par exemple, si vous avez une réunion prévue à 3 heures, vous pouvez dire : 「我可以在兩點半提早到。」(Wǒ kěyǐ zài liǎng diǎn bàn tí zǎo dào.) Ce qui signifie : "Je peux arriver à 2h30, plus tôt." Une autre situation : si vous devez rendre un devoir, mais vous souhaitez le faire avant la date limite, vous pourriez dire : 「我想提早交功課。」(Wǒ xiǎng tí zǎo jiāo gōngkè.) Cela veut dire : "Je veux rendre le devoir plus tôt." Dans le milieu professionnel, vous pourriez dire : 「我們需要提早完成這個項目。」(Wǒmen xūyào tí zǎo wánchéng zhège xiàngmù.) C'est-à-dire : "Nous devons avancer ce projet plus tôt." Ainsi, '提早' (tí zǎo) est très utile pour parler de l’idée d’avancer ou de faire quelque chose de manière proactive.