2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

我想發送快遞。 Je voudrais envoyer un colis express.

Bien sûr ! La phrase "我想發送快遞" (Prononciation : "Ngóh séung faat sung faai di") signifie "Je voudrais envoyer un colis express".

1. 我 (Ngóh) : Cela signifie "Je".

C'est le pronom à la première personne en chinois, utilisé pour parler de soi-même.

2. 想 (séung) : Ce mot signifie "vouloir".

C'est un verbe qui exprime le désir ou l'intention.

3. 發送 (faat sung) : Cela signifie "envoyer".

C'est une combinaison de deux caractères, avec 發 (faat) qui signifie "expédier" et 送 (sung) qui signifie "donner" ou "livrer".

4. 快遞 (faai di) : Cela signifie "colis express" ou "service de livraison rapide".

快 (faai) signifie "rapide" et 遞 (di) signifie "livraison".

Exemple : Si vous voulez dire "Je veux envoyer un colis express à Hong Kong", vous pouvez dire: - 我想發送快遞去香港 (Ngóh séung faat sung faai di heui Heung Gong).

Explication : - 去 (heui) signifie "à" ou "vers", indiquant la direction.

Phrase complète : Donc, la phrase complète "我想發送快遞" est un moyen d'exprimer votre intention d'envoyer quelque chose rapidement.

Autres contextes : - Vous pourriez vouloir préciser ce que vous envoyez.

Par exemple, "我想發送一本書快遞" (Ngóh séung faat sung yat bun syū faai di) signifie "Je veux envoyer un livre en express".

Ainsi, chaque mot dans la phrase a sa propre importance et aide à former une déclaration claire.

C'est une manière utile de communiquer vos besoins en matière de livraison à Hong Kong.