小腹が空いた หิวเล็กน้อย
"小腹が空いた" (おばらがすいた, obara ga suita) หมายถึง "หิวเล็กน้อย" ในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้เมื่อคุณรู้สึกหิวแต่ยังไม่ถึงขั้นที่ต้องการมื้ออาหารใหญ่ๆ ตัวอย่าง: 1. 昼ご飯の前に小腹が空いたから、ちょっとおやつを食べるね。 (ひるごはんのまえにおばらがすいたから、ちょっとおやつをたべるね。) (Hirugohan no mae ni obara ga suita kara, chotto oyatsu o taberu ne.) "ก่อนมื้อกลางวันฉันรู้สึกหิวเล็กน้อยเลยจะกินขนมเล็กน้อย" 2. 何か軽いものを食べたいけど、小腹が空いただけだから、そんなに食べなくてもいい。 (なにかかるいものをたべたいけど、おばらがすいただけだから、そんなにたべなくてもいい。) (Nanika karui mono o tabetai kedo, obara ga suita dake dakara, sonna ni tabenakute mo ii.) "ฉันอยากกินอะไรเบาๆ แต่เพราะหิวเล็กน้อยเลยไม่ต้องทานมากก็ได้" ในภาษาญี่ปุ่น "小腹" (おばら, obara) คือ แปลว่า "ท้อง" ที่มีขนาดเล็ก และ "空いた" (すいた, suita) เป็นรูปอดีตของคำว่า "หิว" โดยทั้งหมดรวมกันนำไปสู่ความรู้สึกหิวเล็กน้อยที่เรารู้สึกได้บ่อยๆ ในชีวิตประจำวัน การใช้คำว่า "小腹が空いた" เป็นวิธีที่น่ารักในการแสดงความรู้สึกของคุณเกี่ยวกับความหิวในช่วงเวลาที่ไม่ต้องการอาหารมื้อใหญ่ ใครที่เรียนภาษาญี่ปุ่นสามารถใช้วลีนี้ในการสนทนาได้หากคุณรู้สึกอย่างนั้น!