2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

おっしゃる通りですね。 ถูกต้องตามที่คุณพูดครับ/ค่ะ

'おっしゃる通りですね' (おっしゃるとおりですね, ossharu toori desu ne) หมายความว่า "ถูกต้องตามที่คุณพูดครับ/ค่ะ" ในภาษาไทย ซึ่งใช้ในการแสดงความเห็นเห็นด้วยกับคนอื่น โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่พูดคุยแบบสุภาพ เมื่อคุณต้องการแสดงว่าคุณเห็นด้วยกับความคิดเห็นหรือข้อเสนอของใครบางคน คุณสามารถใช้วลีนี้เพื่อแสดงความเคารพและยอมรับความคิดเห็นของพวกเขา ตัวอย่าง 1. หากเพื่อนของคุณพูดว่า "การเรียนภาษานั้นสำคัญมากนะ" (言語を学ぶことはとても重要だね, gengo o manabu koto wa totemo juuyou da ne) - คุณสามารถตอบว่า "おっしゃる通りですね。" (ossaru toori desu ne) เพื่อแสดงว่าคุณเห็นด้วย 2. ถ้าครูพูดว่า "การฝึกฝนทำให้เก่งขึ้น" (練習が上達するための鍵です, renshuu ga joutatsu suru tame no kagi desu) - คุณอาจตอบว่า "おっしゃる通りですね。" (ossaru toori desu ne) เพื่อแสดงความเห็นด้วย ใช้วลีนี้ในบทสนทนาเพื่อทำให้การสนทนาดูสุภาพและแสดงถึงการเคารพในความคิดเห็นของผู้อื่น ซึ่งจะเป็นประโยชน์อย่างมากเมื่อคุณเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น!