2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Một thước, một tấc, rộng cỡ như trời.

L'expression 'Một thước, một tấc, rộng cỡ như trời' est une métaphore vietnamienne qui évoque la notion de mesure et d'espace.

- Một thước (prononciation : /mot tʰɨək/), qui signifie "un mètre", et một tấc (prononciation : /mot tək/), qui fait référence à "une décimètre" ou "une petite mesure".

Dans cette expression, cela indique qu'on parle de très petites unités de mesure, symbolisant les détails, les non-conformités ou les petites dimensions.

- Ensuite, rộng cỡ như trời (prononciation : /rɔŋ kə səŋ t͡ɕɤː/) signifie "aussi vaste que le ciel".

Cela contraste fortement avec les petites mesures mentionnées précédemment, indiquant que l'espace ou les possibilités en général peuvent être immenses.

Cette expression peut être utilisée pour illustrer que même des choses apparemment petites ou insignifiantes peuvent avoir des implications vastes et significatives.

Exemple : Một ngôi nhà (une maison) avec chỉ một thước, một tấc nhưng nếu nó được thiết kế tốt thì có thể mang lại không gian rộng rãi, như rộng cỡ như trời.

Cela signifie que même si une maison est petite au début, un bon design peut en faire un endroit confortable et spacieux.

En résumé, l'expression illustre une belle idée : parfois, les petites choses peuvent rivaliser avec l'immensité, et la valeur d'une chose n'est pas toujours déterminée par sa taille.

Cela nous rappelle d'apprécier les petites mesures tout en gardant une vision large, 'rộng cỡ như trời'.