Est-ce que ta famille a des hobbies communs ? Oui, nous aimons le jardinage ensemble.
Bien sûr ! Parlons de cette phrase : "Est-ce que ta famille a des hobbies communs ? Oui, nous aimons le jardinage ensemble." 1. Est-ce que ta famille a des hobbies communs ? - En français, cela signifie "Does your family have common hobbies?" - En vietnamien : "Gia đình của bạn có sở thích chung không?" (Giả định của bạn <gia đình> - family, có <có> - has, sở thích <sở thích> - hobbies, chung <chung> - common) - Prononciation : /za dinh kuah ban koh soh-tihk chung khong/ 2. Oui, nous aimons le jardinage ensemble.
- En français, cela signifie "Yes, we love gardening together." - En vietnamien : "Có, chúng tôi thích làm vườn cùng nhau." (Có <có> - yes, chúng tôi <chúng tôi> - we, thích <thích> - love, làm vườn <làm vườn> - gardening, cùng nhau <cùng nhau> - together) - Prononciation : /koh, chong toi thik lam vurn kung nhau/ Exemple pratique : - Si tu veux demander à quelqu'un, tu peux dire : "Est-ce que tu aimes faire du jardinage ?" - En vietnamien : "Bạn có thích làm vườn không?" (Bạn <bạn> - vous, có <có> - do, thích <thích> - like, làm vườn <làm vườn> - gardening, không <không> - not) - Prononciation : /ban koh thik lam vurn khong?/ Rappel des mots-clés : - Famille : gia đình (/za dinh/) - Hobbies : sở thích (/suh-tihk/) - Jardinage : làm vườn (/lam vurn/) - Ensemble : cùng nhau (/kung nhau/) L'utilisation de ces phrases vous aidera à parler de votre famille et de ses activités en vietnamien tout en renforçant votre vocabulaire en français.