2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Món này có cay không? Ce plat est-il épicé?

Bien sûr! L'expression "Món này có cay không?" en Vietnamese signifie "Ce plat est-il épicé?" en français.

Voici une explication détaillée : 1. Món này (môn nai) : Cela signifie "ce plat".

- *Món* (môn) = plat - *này* (nai) = ce/cette 2. có (ko) : Cela signifie "y a-t-il" ou "est-ce que".

- Exemple : "Có nước trong ly không?" (Y a-t-il de l'eau dans le verre?) 3. cay (kaï) : Cela veut dire "épicé".

- Par exemple, "Cà ri này rất cay." signifie "Ce curry est très épicé." 4. không (kom) : Cela signifie "non" ou "pas".

- Utilisé pour poser une question, comme dans "Bạn có khỏe không?" (Es-tu en bonne santé ?) Donc, pour demander si un plat est épicé, vous pouvez dire : "Món này có cay không?" (môn nai ko kaï kom?).

Exemples supplémentaires : - Si vous voulez savoir si un autre plat est épicé, vous pourriez dire : "Món phở có cay không?" (Le phở est-il épicé ?).

- Pour répondre, si le plat est épicé, vous diriez "Có, nó rất cay." (Oui, c'est très épicé.) et si ce n'est pas épicé, vous pourriez dire "Không, nó không cay." (Non, ce n'est pas épicé.) En résumé, cette question est très utile lorsque vous mangez des plats vietnamiens, surtout si vous n'aimez pas les épices.

Utilisez-la pour explorer la cuisine !