Quando il gatto non c'è, i topi ballano เมื่อไม่มีใครคุมคนจะทำตามใจ
เมื่อพูดถึงสุภาษิต "Quando il gatto non c'è, i topi ballano" (ควอนโด อิล กัตโต นอน เช่, อี โทปี บัลลานู) แปลว่า "เมื่อแมวไม่อยู่ หนูก็เต้นรำ" หมายถึงเมื่อไม่มีใครควบคุมเมื่อไร เราก็สามารถทำสิ่งที่ใจต้องการได้ ในสังคมบางครั้งเราจะเห็นว่า เมื่อไม่มีผู้ใหญ่หรือคนที่มีกฎเกณฑ์ ทุกคนจะแสดงออกและทำในสิ่งที่อยากทำ เช่น ในโรงเรียน ถ้าอาจารย์ไม่อยู่ นักเรียนอาจจะเริ่มเล่นหรือทำอะไรที่สนุกสนาน นี่เป็นตัวอย่างของสุภาษิตนี้ที่บอกว่าเมื่อขาดการควบคุม ความสะดวกใจในการทำตามอำเภอใจเกิดขึ้น หนังสือเรียนภาษาอิตาเลียนอาจให้คำอธิบายเช่นนี้ว่า: "Quando i supervisori non sono in classe, gli studenti possono divertirsi" (ควอนโด อี ซูเปอร์วิซอรี นอน โซโน อิน คลาสเซ, อี สตูเดนที พอซซาโน ดิเวอร์ติรซิ) ซึ่งแปลว่า "เมื่อผู้บังคับบัญชาไม่อยู่ในห้องเรียน นักเรียนสามารถสนุกได้" การเข้าใจสุภาษิตนี้จะช่วยให้เราเห็นว่ากฎและการควบคุมมีความสำคัญแค่ไหนในการรักษาความเป็นระเบียบในสังคม!