2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

品物を手にとる Prendre un article.

Bien sûr ! L'expression '品物を手にとる' (しなものをてにとる, shinamono o te ni toru) signifie "prendre un article" en français.

Dans cette expression, '品物' (しなもの, shinamono) signifie "article" ou "marchandise", et '手にとる' (てにとる, te ni toru) signifie "prendre".

Donc, l'idée générale est de saisir quelque chose avec vos mains.

Voici quelques exemples pour mieux comprendre : 1. 例文 (れいぶん, reibun) : 店で本を手にとる。 Prononciation : みせでほんをてにとる。 Traduction : "Je prends un livre au magasin." 2. 例文 : あなたはその靴を手にとりますか? Prononciation : あなたはそのくつをてにとりますか? Traduction : "Prends-tu ces chaussures ?" 3. 例文 : 欲しい品物を手にとった。 Prononciation : ほしいしなものをてにとった。 Traduction : "J'ai pris l'article que je voulais." En apprenant cette phrase, vous pouvez l'utiliser lorsque vous êtes dans un magasin et que vous voulez exprimer l'action de prendre quelque chose.

Pour pratiquer, essayez de faire des phrases avec différents articles : - 用意 (ようい, youi) : Préparez-vous à dire : 私はシャツを手にとる (わたしはシャツをてにとる, watashi wa shatsu o te ni toru) - "Je prends la chemise." N'hésitez pas à utiliser '品物を手にとる' dans vos conversations lors de vos courses ou en parlant de ce que vous voulez prendre !