寿司は フランスでも人気があります。
La phrase '寿司は フランスでも人気があります。' se traduit par "Le sushi est populaire même en France." 1. 寿司 (すし - sushi) : C’est un plat japonais qui consiste généralement en du riz vinaigré accompagné de divers ingrédients comme du poisson cru.
Par exemple, le sushi peut être fait avec du saumon (鮭) ou du thon (マグロ - maguro).
2. は (wa) : C’est une particule qui indique le sujet de la phrase.
Dans cette phrase, le sujet est '寿司' (sushi).
La prononciation est 「は」(wa), même si on l'écrit 'ha' en hiragana.
3. フランス (ふらんす - Furansu) : C’est le pays 'France' en japonais.
La France est connue pour sa culture gastronomique.
4. でも (demo) : Cela signifie 'même' et indique que le sushi est populaire dans d'autres endroits, pas seulement au Japon.
La prononciation est 「でも」(demo).
5. 人気 (にんき - ninki) : Cela signifie 'popularité'.
On utilise ce mot pour parler de quelque chose qui est très apprécié par les gens.
Par exemple, '日本のアニメは人気があります' (Nihon no anime wa ninki ga arimasu) signifie "Les anime japonais sont populaires." 6. があります (ga arimasu) : Cela veut dire 'il y a' ou 'il existe'.
Dans ce contexte, cela indique que le sushi a une popularité en France.
La prononciation est 「があります」(ga arimasu).
En résumé, la phrase entière indique que le sushi, un plat japonais connu, est également aimé en France.
C'est un exemple de la manière dont la culture japonaise s'est répandue et est devenue populaire à l'international, en particulier en France.