2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Nơi trú ẩn! Abritez-vous!

Bien sûr! L'expression 'Nơi trú ẩn! Abritez-vous!' signifie "Find shelter! Take cover!" en français.

Voici une explication détaillée : 1. Nơi trú ẩn (prononcé : noe truu un) signifie "shelter" ou "refuge".

C'est un endroit où l'on se protège des dangers comme la pluie, le vent, ou d'autres conditions difficiles.

Par exemple, on peut dire : - "Trong cơn bão, bạn cần tìm nơi trú ẩn." - (Dans la tempête, tu dois trouver un abri).

2. Abritez-vous (prononcé : ab-ree-tay voo) est un impératif en français, qui demande aux gens de chercher refuge.

C'est important quand la météo se dégrade.

Par exemple, si une forte pluie commence, on pourrait dire : - "Regardez le ciel! Abritez-vous sous les arbres." - (Look at the sky! Take cover under the trees).

3. En combinant les deux, donc quand quelqu'un crie 'Nơi trú ẩn! Abritez-vous!', cela signifie qu'il y a un danger imminent et que les gens doivent agir rapidement.

C'est crucial dans une situation d'urgence, par exemple pendant un orage.

En résumé : - Nơi trú ẩn (noe truu un) = Shelter - Abritez-vous (ab-ree-tay voo) = Take cover Ces deux phrases sont essentielles pour communiquer en cas de besoin urgent de sécurité, surtout dans des régions avec des conditions climatiques extrêmes.