2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi thấy rằng âm nhạc có thể thay đổi tâm trạng. Je trouve que la musique peut changer l'humeur.

D'accord ! Commençons avec la phrase "Tôi thấy rằng âm nhạc có thể thay đổi tâm trạng." (Je trouve que la musique peut changer l'humeur.) 1. Tôi thấy rằng (Je trouve que) Prononciation : [toi thay rang] Cette expression signifie que tu exprimes une opinion ou une observation.

Par exemple, "Tôi thấy rằng thời tiết hôm nay đẹp." (Je trouve que le temps est beau aujourd'hui.) 2. Âm nhạc (la musique) Prononciation : [am nhạc] C'est un mot très important.

Quand tu parles d' âm nhạc , tu fais référence à tout ce qui concerne la musique, que ce soit une chanson ou une mélodie.

Par exemple, "Âm nhạc giúp tôi thư giãn." (La musique m'aide à me détendre.) 3. Có thể (peut) Prononciation : [co the] C'est une façon d'indiquer la possibilité.

Par exemple, "Tôi có thể nói tiếng Pháp." (Je peux parler français.) 4. Thay đổi (changer) Prononciation : [thay đổi] C'est un verbe qui exprime l'action de changer quelque chose.

Par exemple, "Tôi muốn thay đổi phong cách." (Je veux changer de style.) 5. Tâm trạng (l'humeur) Prononciation : [tâm trạng] Le mot tâm trạng désigne l'état émotionnel d'une personne.

Par exemple, "Một cuốn sách hay có thể cải thiện tâm trạng." (Un bon livre peut améliorer l'humeur.) Exemple complet : "Tôi thấy rằng âm nhạc có thể thay đổi tâm trạng." veut dire que tu observes que la musique a un impact sur comment tu te sens.

Quand tu écoutes une chanson joyeuse, par exemple, tu peux devenir heureux.

À l'inverse, une musique triste peut te rendre mélancolique.

Donc, en résumé, tu as appris comment former une opinion en utilisant "Tôi thấy rằng", parler de la musique avec "âm nhạc", exprimer la possibilité avec "có thể", l'action de changer avec "thay đổi", et décrire les émotions avec "tâm trạng".