2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

我想比價一下。 Je veux comparer les prix.

Bien sûr! La phrase "我想比價一下" se prononce "Ngóh séung bí gaā yāt há".

Cela signifie "Je veux comparer les prix".

Pour bien comprendre cette phrase, décomposons-la: 1. 我 (Ngóh) : Cela signifie "Je".

- Exemple : 我係學生 (Ngóh haih hok saang) - "Je suis étudiant".

2. 想 (séung) : Cela signifie "vouloir" ou "penser à".

- Exemple : 我想吃 (Ngóh séung sihk) - "Je veux manger".

3. 比價 (bí gaā) : Cela signifie "comparer les prix".

- Exemple : 比價好啲 (Bí gaā hóu dī) - "Comparer, c'est mieux".

4. 一下 (yāt há) : Cela signifie "un peu" ou "une fois".

- Exemple : 等一下 (Dáng yāt há) - "Attendez un moment".

En combinant tout cela, vous exprimez votre désir de comparer les prix, ce qui est très pratique lors de vos achats.

Par exemple, si vous êtes dans un magasin et que vous voyez un produit, vous pourriez dire "我想比價一下" pour demander à quelqu'un de vous aider à vérifier si le prix est compétitif.

Ainsi, cette phrase est utile dans un contexte de shopping.

Par exemple, si un ami vous demande si le prix d'une télévision est bon, vous pourriez répondre : "我想比價一下,等我查詢一下" (Ngóh séung bí gaā yāt há, dáng ngóh chàh chyun yāt há) - "Je veux comparer les prix, attends que je vérifie un peu".