2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

受け取り通知は届きましたか? Você recebeu o aviso de recebimento?

Claro! Vamos explorar a frase "受け取り通知は届きましたか?" (Uketori tsuuchi wa todokimashita ka?), que significa "Você recebeu o aviso de recebimento?" em português.

Explicação da Frase 1. 受け取り (うけとり - Uketori) : Esta palavra significa "recebimento".

É composta pelo verbo "受ける" (うける - ukeru), que significa "receber".

2. 通知 (つうち - Tsuuchi) : Isso se refere a "aviso" ou "notificação".

É uma forma de informar alguém sobre algo.

3. は (wa) : Esta é a partícula que indica o assunto da frase.

Neste caso, está dizendo que estamos falando sobre o "aviso de recebimento".

4. 届きました (とどきました - Todokimashita) : Este verbo significa "chegou" ou "foi entregue".

A forma "ました" indica um tempo passado, ou seja, algo que já aconteceu.

5. か (ka) : Esta partícula é usada para transformar a frase afirmativa em uma pergunta.

Estrutura da Frase Portanto, a frase completa "受け取り通知は届きましたか?" (Uketori tsuuchi wa todokimashita ka?) é uma pergunta que questiona se a pessoa recebeu a notificação sobre algo específico.

Exemplos 1. Eu enviei um documento.

受け取り通知は届きましたか? - (Eu enviei um documento.

Uketori tsuuchi wa todokimashita ka?) - Tradução: "Eu enviei um documento.

Você recebeu o aviso de recebimento?" 2. Estava preocupado.

受け取り通知はまだ届いていません。 - (Estava preocupado.

Uketori tsuuchi wa mada todoiteimasen.) - Tradução: "Estava preocupado.

O aviso de recebimento ainda não chegou." 3. A mensagem foi enviada ontem.

受け取り通知は今日届きましたか? - (A mensagem foi enviada ontem.

Uketori tsuuchi wa kyou todokimashita ka?) - Tradução: "A mensagem foi enviada ontem.

Você recebeu o aviso de recebimento hoje?" Conclusão Essa frase é muito útil em contextos de envio e recebimento, especialmente em situações formais, como negócios ou correspondência.

Saber como usá-la pode ajudar você a se comunicar efetivamente em japonês.

Espero que isso tenha ajudado você a entender melhor essa expressão!