2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

어디서 공부하세요?

Bien sûr ! L'expression '어디서 공부하세요?' se traduit en français par "Où étudiez-vous ?" 1. 어디서 (eodiseo) signifie "où".

- 예: "어디서 사세요?" (Eodiseo saseyo?) veut dire "Où vivez-vous ?" 2. 공부 (gongbu) signifie "étudier".

- 예: "나는 한국어를 공부해요." (Naneun hangugeoreul gongbuhaeyo.) veut dire "J'étudie le coréen." 3. 하세요 (haseyo) est la forme polie de "faire".

Dans ce contexte, c'est lié à l'action d'étudier.

- 예: "이메일을 보내세요." (Imeileul bonaeseyo.) signifie "Envoyez un email." Donc, lorsque vous combinez ces parties, '어디서 공부하세요?' (Eodiseo gongbuhaseyo?) demande à quelqu'un où il/elle pratique l'étude.

Un autre exemple d'utilisation pourrait être : - "친구에게 물어보세요, 어디서 공부하는지!" (Chin-guege mureoboseyo, eodiseo gongbuhaneunji!) qui signifie "Demandez à un ami où il étudie !" En résumé, quand vous souhaitez savoir où quelqu'un étudie, vous pouvez utiliser '어디서 공부하세요?' Cela montre aussi que vous vous intéressez à leur parcours d'études.