这个星期会有晴天吗? 这个星期只有几天是晴天。
ในสัปดาห์นี้ เราต้องการรู้ว่า天气 (tiān qì) หรือสภาพอากาศที่ดีจะมาไหม。我们说,“这个星期会有晴天吗?” (zhè ge xīng qī huì yǒu qíng tiān ma?) กล่าวคือ “ในสัปดาห์นี้จะมีวันฟ้าใสไหม?” ถ้าเราต้องการทราบจำนวนวันที่ฟ้าใสในสัปดาห์นี้,我们可以说,“这个星期只有几天是晴天。” (zhè ge xīng qī zhǐ yǒu jǐ tiān shì qíng tiān) ซึ่งแปลว่า “ในสัปดาห์นี้มีเพียงไม่กี่วันที่ฟ้าใส。” ตัวอย่างเช่น,如果这个星期只有两天是晴天, (rú guǒ zhè ge xīng qī zhǐ yǒu liǎng tiān shì qíng tiān) แปลว่า “ถ้าในสัปดาห์นี้มีเพียงสองวันที่ฟ้าใส” เราอาจจะต้องวางแผนกิจกรรมกลางแจ้งในวันนั้น。 การพูดถึงสภาพอากาศ ทำให้เราเข้าใจวิธีการวางแผนต่าง ๆ ในชีวิตประจำวัน ดังนั้นคำถามเกี่ยวกับสภาพอากาศจึงสำคัญมาก ถ้าหากคุณต้องการถามสภาพอากาศในวันอื่นๆ คุณสามารถใช้โครงสร้างนี้ได้ เช่น “明天会有晴天吗?” (míng tiān huì yǒu qíng tiān ma?) แปลว่า “วันพรุ่งนี้จะมีฟ้าใสไหม?”