Lass uns später sprechen. เราไปคุยกันทีหลังดีกว่า.
คำว่า "Lass uns später sprechen" (ลาส อุนส์ ชเพเทอร์ ชเพรเคน) แปลว่า "เราไปคุยกันทีหลังดีกว่า" ในภาษาไทย วลีนี้มักใช้เมื่อคุณไม่สามารถหรือไม่สะดวกที่จะสนทนาในขณะนั้นและต้องการที่จะพูดคุยในภายหลัง ตัวอย่างการใช้ในประโยคคือ: 1. ตัวอย่างที่ 1: - คน A: "เรามีปัญหาเกี่ยวกับโปรเจกต์นี้" - คน B: "Lass uns später sprechen, ich bin gerade beschäftigt." - (ลาส อุนส์ ชเพเทอร์ ชเพรเคน, อิช บิน เกราด เบียชäftิก) - แปลว่า: "เราไปคุยกันทีหลังดีกว่า ฉันกำลังยุ่งอยู่" 2. ตัวอย่างที่ 2: - คน A: "เธอมีเวลาคุยตอนนี้ไหม?" - คน B: "Leider nicht, aber lass uns später sprechen." - (ไลเดอร์ นิช, อบเบอร์ ลาส อุนส์ ชเพเทอร์ ชเพรเคน) - แปลว่า: "เสียดายไม่ แต่เราไปคุยกันทีหลังดีกว่า" การใช้งานวลีนี้ช่วยให้คุณสามารถจัดการเวลาของการสนทนาได้อย่างเหมาะสมและสะดวกสบายมากขึ้น!