2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Indonesian

Saya kehilangan kunci kamar saya. ฉันทำกุญแจห้องหาย.

Saya kehilangan kunci kamar saya.

(ซายา เคลิฮัน กุนจิ คามาร์ ซาย่า) แปลว่า "ฉันทำกุญแจห้องหาย." เป็นประโยคที่ใช้เมื่อเราสูญเสียกุญแจห้องของเราในภาษาอินโดนีเซีย คำอธิบาย: - Saya (ซายา) แปลว่า "ฉัน." นี่เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในการบอกเล่าหรือพูดถึงตัวเอง - kehilangan (เคลิฮันกัน) แปลว่า "สูญเสีย." เป็นคำที่ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่เราไม่มีสิ่งของที่เคยมีอยู่ - kunci (กุนจิ) แปลว่า "กุญแจ." ในที่นี้หมายถึงกุญแจของห้องของเรา - kamar (คามาร์) แปลว่า "ห้อง." หมายถึงสถานที่ที่เราพักหรืออยู่ - saya (ซาย่า) เป็นคำคำเดิมที่หมายถึง "ของฉัน." ในที่นี้ข้อความหมายถึง "ห้องของฉัน." ตัวอย่างการใช้งาน: 1. Jika Anda kehilangan kunci, Anda bisa tanyakan kepada resepsionis.

(จิกา อันดา เคลิฮัน กุนจิ, อันดา บิซา ตันทอค คีพาดา เรเซปชิโนิส) - "ถ้าคุณทำกุญแจหาย คุณสามารถถามที่ฝ่ายต้อนรับได้." 2. Saya tidak bisa masuk ke kamar saya.

(ซายา ติดัก บิสา มาซุก เก คามาร์ ซาย่า) - "ฉันไม่สามารถเข้าไปที่ห้องของฉันได้." ใช้ประโยคและคำเหล่านี้ในการฝึกพูดหรือเขียน ในกรณีที่คุณเผชิญกับสถานการณ์ที่สูญเสียสิ่งของฐานรากนี้ในชีวิตประจำวัน!