Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda dengan baik. Tidak masalah, saya ulangi.
ในภาษา Indonesia, วลีที่เราจะเรียนรู้คือ "Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda dengan baik.
Tidak masalah, saya ulangi." (มาฟ, ซาย่า ติดัก บิสา เมนเด็งอาร์ อันดา เดงาน ไบค์.
ติดัก มาซาลาห์, ซาย่า อุลางี.) คำแปล: - "Maaf" (มาฟ) แปลว่า "ขอโทษ" - "saya tidak bisa" (ซาย่า ติดัก บิสา) แปลว่า "ฉันไม่สามารถ" - "mendengar Anda dengan baik" (เมนเด็งอาร์ อันดา เดงาน ไบค์) แปลว่า "ได้ยินคุณได้ดี" - "Tidak masalah" (ติดัก มาซาลาห์) แปลว่า "ไม่เป็นไร" - "saya ulangi" (ซาย่า อุลางี) แปลว่า "ฉันจะพูดอีกครั้ง" ตัวอย่างการใช้: 1. หากคุณอยู่ในสถานการณ์ที่มีเสียงดังและคุณไม่สามารถได้ยินคนพูด คุณก็สามารถพูดว่า "Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda dengan baik." - หากพวกเขาไม่เข้าใจหรือพูดต่อไป คุณสามารถเสริมว่า "Tidak masalah, saya ulangi." เพื่อให้มั่นใจว่าคุณอยากฟังต่อ 2. ในการสนทนาผ่านโทรศัพท์ ที่มีการตัดสัญญาณ คุณสามารถใช้วลีนี้เพื่อให้คู่สนทนาเข้าใจว่าคุณต้องการให้พวกเขาพูดอีกครั้ง การใช้วลีเหล่านี้จะช่วยให้การสื่อสารของคุณในภาษา Indonesia ดียิ่งขึ้น และเป็นมิตรในการสนทนา!