約束したよね? เรามีนัดกันใช่ไหม?
คำว่า '約束したよね?' (やくそくしたよね?, yakusoku shita yo ne?) แปลว่า "เราเคยสัญญากันใช่ไหม?" หรือ "เรามีนัดกันใช่ไหม?" ซึ่งเป็นการยืนยันการนัดหมายหรือข้อตกลงที่เคยพูดคุยกันไว้ วลีนี้สามารถใช้เมื่อคุณต้องการเตือนคนอื่นเกี่ยวกับนัดหมายที่ตั้งไว้ หรือเมื่อต้องการยืนยันว่าคุณยังมีความเข้าใจตรงกันในเรื่องนั้น ตัวอย่างการใช้ในประโยค: - "明日、映画に行く約束したよね?" (あした、えいがにいくやくそくしたよね?, ashita, eiga ni iku yakusoku shita yo ne?) แปลว่า "พรุ่งนี้ เรานัดกันไปดูหนังใช่ไหม?" - หากเพื่อนลืมคุณอาจกล่าวว่า "私たち、一緒にランチに行く約束したよね?" (わたしたち、いっしょにランチにいくやくそくしたよね?, watashitachi, issho ni ranchi ni iku yakusoku shita yo ne?) แปลว่า "เราเคยสัญญากันว่าจะไปทานข้าวเที่ยงด้วยกันใช่ไหม?" การใช้ '約束したよね?' จึงช่วยให้การสื่อสารระหว่างเพื่อนหรือคนรู้จักเป็นไปอย่างราบรื่นและชัดเจนทำให้เกิดความเข้าใจที่ดีขึ้นเกี่ยวกับนัดหมายของทั้งสองคน