2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

この道をまっすぐ行くと、右に曲がってください。 ตรงนี้ไปเลย แล้วเลี้ยวขวาครับ/ค่ะ

แน่นอน! มาดูรายละเอียดเกี่ยวกับประโยค 'この道をまっすぐ行くと、右に曲がってください。' (โคโน มิจิ โอะ มัตซึซุกุ อีคุ โท, มิขิ นิ คุโมะกัตเตะ คุดะไซ) ซึ่งแปลว่า "ตรงนี้ให้ไปตรงๆ แล้วเลี้ยวขวาครับ/ค่ะ" 1. คำศัพท์ที่สำคัญ : - この (โคโน) = นี้ - 道 (มิจิ) = ถนน / ทาง - まっすぐ (มัทซึซุกุ) = ตรง - 行く (อีคุ) = ไป - 右 (มิขิ) = ขวา - 曲がる (คุโมะกะรุ) = เลี้ยว - ください (คุดะไซ) = กรุณา 2. การใช้ประโยค : - การนำทางในชีวิตประจำวัน การบอกให้คนอื่นไปทางขวาเมื่อเดินทาง โดยการบอกว่า "ตรงนี้ไปตรงๆ" (まっすぐ行く) จะช่วยให้ผู้ฟังเข้าใจว่าควรเดินต่อไปอีกเพียงเล็กน้อยก่อนที่จะเลี้ยวขวา (右に曲がってください) 3. ตัวอย่าง : - ถ้าคุณอยู่ที่ร้านค้าและต้องการบอกเพื่อนว่าควรไปอย่างไร คุณอาจบอกว่า "この道をまっすぐ行くと、右に曲がってください。" - (โคโน มิจิ โอะ มัตซึซุกุ อีคุ โท, มิขิ นิ คุโมะกัตเตะ คุดะไซ) 4. วิธีการออกเสียง : - 道 (มิจิ) - เสียงออกเป็น “มีจิ” - まっすぐ (มัทซึซุกุ) - เสียงออกเป็น “มัซซึง” - 右 (มิขิ) - เสียงออกเป็น “มิโช” - 曲がって (คุโมะกัตเตะ) - เสียงออกเป็น “คุมะเกะ” การใช้คำเหล่านี้จะช่วยให้คุณได้รับการเข้าใจที่ดีขึ้นเมื่อต้องการบอกทางให้กับคนญี่ปุ่นในสถานการณ์จริง!