2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

お忙しいところすみません。 もう一度お話しできますか?

お忙しいところすみません。もう一度お話しできますか? (Oisogashii tokoro sumimasen.

Mou ichido ohanashi dekimasu ka?) คือประโยคที่ใช้เมื่อเราต้องการขอความช่วยเหลือหรือติดต่อกับคนที่มีงานยุ่งอยู่ ซึ่งในการเรียนภาษาญี่ปุ่น การรู้จักการขอโทษและขอร้องอย่างสุภาพเป็นสิ่งสำคัญมาก การแยกประโยค - お忙しいところ (Oisogashii tokoro) แปลว่า "ในช่วงเวลาที่คุณยุ่ง" - すみません (Sumimasen) แปลได้ว่า "ขอโทษ" หรือ "ขอโทษที่รบกวน" - もう一度 (Mou ichido) คือ "อีกครั้ง" - お話しできますか (Ohanashi dekimasu ka?) แปลว่า "เราสามารถพูดคุยได้ไหม?" ตัวอย่างการใช้งาน 1. ถ้าหากคุณต้องการพูดคุยกับอาจารย์แต่เห็นว่าอาจารย์กำลังยุ่ง คุณอาจจะพูดว่า “お忙しいところすみません。もう一度お話しできますか?” (Oisogashii tokoro sumimasen.

Mou ichido ohanashi dekimasu ka?) 2. หากคุณต้องการโทรศัพท์หาคนที่มีงานยุ่ง คุณสามารถเริ่มด้วยประโยคนี้เพื่อแสดงความเคารพและขอโทษที่รบกวนอีกด้วย “すみません、お忙しいところちょっとお話しできますか?” (Sumimasen, oisogashii tokoro chotto ohanashi dekimasu ka?) การฝึกใช้ประโยคเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถสร้างความประทับใจที่ดีและแสดงถึงการเคารพต่อผู้อื่นในวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้ค่ะ