2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Bạn có muốn đi cùng không? Veux-tu venir avec moi ?

Bien sûr ! La phrase en Vietnamese "Bạn có muốn đi cùng không?" signifie "Veux-tu venir avec moi ?".

Analysons cette phrase étape par étape.

1. "Bạn" (prononciation : /bạn/) - Cela signifie "tu" ou "vous", c'est une manière amicale de s'adresser à quelqu'un.

Exemple : *Bạn có khỏe không ?* signifie "Tu vas bien ?".

2. "có" (prononciation : /kɔ/) - Ce mot signifie "avoir" ou "est-ce que".

Par exemple, "Bạn có thấy nó không?" signifie "Est-ce que tu le vois ?".

3. "muốn" (prononciation : /muốn/) - Cela signifie "vouloir".

Exemple : *Tôi muốn ăn* signifie "Je veux manger".

4. "đi" (prononciation : /di/) - Cela signifie "aller".

On l’utilise pour parler de mouvement ou d'action.

Par exemple, "Tôi đi bộ" signifie "Je marche".

5. "cùng" (prononciation : /kuŋ/) - Cela signifie "ensemble" ou "avec".

Exemple : *Chúng ta cùng nhau học* signifie "Nous étudions ensemble".

6. "không?" (prononciation : /xoŋ/) - Cela se traduit par "non?" en français, utilisé pour rendre une question.

Un autre exemple : "Bạn có hiểu không?" signifie "Tu comprends ?".

En mettant tout cela ensemble, "Bạn có muốn đi cùng không?" demande si la personne souhaite aller quelque part avec vous.

C'est une invitation amicale.

Pour récapituler, "Veux-tu venir avec moi ?" peut varier selon le contexte, par exemple : - Si vous voulez aller au cinéma : "Bạn có muốn đi xem phim không?" (Veux-tu aller voir un film ?).

- Pour une promenade : "Bạn có muốn đi dạo cùng không?" (Veux-tu aller te promener avec moi ?).

N'hésitez pas à pratiquer ces phrases avec des amis pour améliorer votre vietnamien !