2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Nhiệt độ là 20 độ C. Il fait 20 degrés Celsius.

D'accord ! Commençons par comprendre la phrase "Nhiệt độ là 20 độ C." 1. Nhiệt độ (prononcé : "nyet do") signifie "la température".

C'est un terme utilisé pour parler de la chaleur ou du froid dans l'air.

2. là (prononcé : "la") signifie "est".

C'est un verbe d'état comme en français.

3. 20 độ C (prononcé : "hai mươi độ C") signifie "20 degrés Celsius".

En français, vous diriez "20 degrés Celsius", ce qui est la même chose.

Donc, "Nhiệt độ là 20 độ C." se traduit par "La température est de 20 degrés Celsius." Maintenant, regardons la deuxième phrase : "Il fait 20 degrés Celsius." 1. Il fait (prononcé : "il fè") est une expression en français pour dire que la température est telle.

C'est une manière de parler du temps.

2. 20 degrés Celsius est la même chose que "20 độ C".

On peut dire que ces deux phrases ont le même sens.

Elles annoncent que la température est agréable.

Par exemple, vous pourriez dire : - "Aujourd'hui, Nhiệt độ là 25 độ C.

" (La température est de 25 degrés Celsius.) – "Nhiệt độ là" encore une fois introduit la température.

- "Il fait 30 degrés Celsius."_ (Il fait 30 degrés Celsius.) – Vous pouvez changer le nombre pour parler d'autres températures.

Utilisons aussi d’autres exemples dans des situations différentes : - Si vous voulez parler d'un temps chaud, vous pouvez dire, "Nhiệt độ là 35 độ C." (Il fait très chaud !) - Pour un temps frais, "Nhiệt độ là 15 độ C." (C'est un peu froid.) Résumé : "Nhiệt độ là 20 độ C." signifie "La température est de 20 degrés Celsius." et "Il fait 20 degrés Celsius." a un sens similaire.

Vous pouvez utiliser ces structures pour parler de la météo en français comme en vietnamien en changeant simplement le nombre et le degré.