Ada kemungkinan hujan. Il y a une possibilité de pluie.
Bien sûr ! Analysons ensemble la phrase "Ada kemungkinan hujan." 1. Ada (prononciation : [ah-dah]) signifie "il y a" en français.
C'est un mot qui indique l'existence de quelque chose.
- Exemple : *Ada buku di meja.
* (Il y a un livre sur la table.) 2. Kemungkinan (prononciation : [ku-mun-gin-an]) signifie "possibilité".
Cela désigne quelque chose qui pourrait arriver.
- Exemple : *Ada kemungkinan dia datang.
* (Il y a une possibilité qu'il vienne.) 3. Hujan (prononciation : [hoo-jahn]) signifie "pluie".
C'est un mot qui fait référence à l'eau qui tombe du ciel.
- Exemple : *Hujan turun hari ini.
* (Il pleut aujourd'hui.) Quand on combine ces mots, on obtient "Ada kemungkinan hujan," qui se traduit par "Il y a une possibilité de pluie." Pour pratiquer, essayez de former d'autres phrases : - *Ada kemungkinan beruang.
* (Il y a une possibilité qu'il y ait des ours.) - *Ada kemungkinan lampu mati.
* (Il y a une possibilité que les lumières s'éteignent.) N'oubliez pas que la structure de la phrase est importante en Indonesian.
Vous commencez souvent par "Ada" pour indiquer l'existence, suivi de "kemungkinan" pour introduire la possibilité, et enfin le sujet, ici "hujan." C'est une méthode facile à retenir pour former des phrases similaires.