O que é bom vem à mesa. Ce qui est bon vient à la table.
L'expression "O que é bom vem à mesa" (ou "Ce qui est bon vient à la table") signifie que les bonnes choses ou les bonnes expériences sont souvent partagées lors des repas.
En português, on dit : "As melhores comidas e momentos acontecem à mesa." (Les meilleurs repas et moments se passent à table.) Prononciation : /u kɛ ɛ bõ veɪ̃ a ˈmezɐ/ Par exemple, quand une famille se rassemble pour un déjeuner, ils partagent des plats délicieux et passent un bon moment ensemble.
En français, on dit qu’un bon repas est encore meilleur lorsqu'on le partage avec des amis ou la famille.
Prononciation : /se ki ɛ bɔ̃ vɛ̃ a la tablə/ Un autre exemple pourrait être des fêtes.
Lorsqu'il y a des célébrations, on prépare souvent des plats spéciaux qui rassemblent bien des gens.
Exemple en português : "No Natal, a comida é sempre muito boa." (At Christmas, the food is always very good.) C'est un moment où "o que é bom" est vraiment à la table.
En résumé, cette phrase nous rappelle l'importance de la nourriture et des relations sociales.
C'est pourquoi il est courant de dire en français et en portugais que les bons moments, les bonnes conversations, et les bons plats sont souvent partagés autour d’une table.