2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

サービス料は含まれていますか? รวมค่าบริการไหมครับ/ค่ะ?

'サービス料は含まれていますか?' (ซาบิสุ เรียว วะ ฮุกุมาเรเตอิมาสuka?) หมายถึง “รวมค่าบริการไหมครับ/ค่ะ?” ในภาษาไทย โดยทั่วไปแล้วคำถามนี้ใช้เมื่อเราต้องการรู้ว่าค่าบริการได้รวมอยู่ในราคาแล้วหรือไม่ ทั้งในร้านอาหาร โรงแรม หรือบริการต่างๆ เมื่อคุณไปทานอาหารในร้านอาหารญี่ปุ่น และอยากรู้ว่าราคาที่แสดงอยู่รวมค่าบริการแล้วหรือยัง คุณสามารถถามว่า: “すみません、サービス料は含まれていますか?” (ซูมิชายเซน, ซาบิสุ เรียว วะ ฮุกุมาเรเตอิมาสuka?) ซึ่งหมายถึง "ขอโทษครับ/ค่ะ ค่าบริการรวมอยู่แล้วหรือยัง?" ตัวอย่างการสนทนา: เมื่อเซิร์ฟเวอร์นำเมนูมาให้ คุณอาจจะสอบถามว่า: - คุณ: “これ、いくらですか?” (โคเร, อิคุระ เดสuka?) - “นี่ราคาเท่าไหร่ครับ/ค่ะ?” - เซิร์ฟเวอร์: “2000円です。” (นิเซ็น เอน เดส) - “2000 เยนค่ะ/ครับ” - คุณ: “サービス料は含まれていますか?” (ซาบิสุ เรียว วะ ฮุกุมาเรเตอิมาสuka?) - “รวมค่าบริการไหมครับ/ค่ะ?” - เซิร์ฟเวอร์: “はい、含まれています。” (ฮัย, ฮุกุมาเรเตอิมาส) - “ใช่ค่ะ/ครับ มีรวมอยู่แล้ว” คำว่า 'サービス料' (ซาบิสุ เรียว) ใช้เพื่ออธิบายค่าบริการที่เราต้องจ่ายในบิล หากรวมอยู่ในราคา คำถามนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจการนับค่าใช้จ่ายต่างๆ ได้ง่ายขึ้น!