Estou em um compromisso agora. ตอนนี้ผม/ดิฉันมีนัดครับ/ค่ะ.
“Estou em um compromisso agora.
” แปลเป็นไทยว่า “ตอนนี้ผม/ดิฉันมีนัดครับ/ค่ะ.
” วลีนี้ใช้เมื่อเราต้องการบอกใครสักคนว่าเราไม่ว่างเพราะเรามีการนัดหมายหรือเพิ่มความชัดเจนว่าเราอยู่ในช่วงเวลาที่มีความสำคัญ ลองดูรายละเอียดการออกเสียงของประโยคนี้: - "Estou" (เอสโท) - "em um" (เอม อุม) - "compromisso" (คอมโปรมีซโซ) - "agora" (อากอรา) ตัวอย่างการใช้งาน: - ถ้ามีเพื่อนถามคุณว่า “Você pode sair agora?” (คุณสามารถออกไปข้างนอกตอนนี้ได้ไหม?) คุณสามารถตอบว่า “Desculpe, estou em um compromisso agora.
” (ขอโทษครับ/ค่ะ ตอนนี้ผม/ดิฉันมีนัดครับ/ค่ะ) นี่เป็นวิธีที่คุณสามารถใช้วลีนี้ในสถานการณ์จริง เพื่อฝึกฝนการสนทนาในชีวิตประจำวัน!