2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

久しぶりに会うのが楽しみです。 ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้พบหน้าในที่สุด

"久しぶりに会うのが楽しみです" (Hisashiburi ni au no ga tanoshimi desu) แปลว่า "ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้พบหน้าในที่สุด" ซึ่งเป็นประโยคที่บ่งบอกถึงความตื่นเต้นเมื่อต้องพบกับคนที่เคยห่างหายไปนาน รายละเอียด: 1. 久しぶり (Hisashiburi) - หมายถึง "มันนานแล้ว" ใช้เมื่อที่เราไม่ได้เจอกับใครมานาน เช่น ถ้าเพื่อนของคุณไปเรียนต่างประเทศแล้วกลับมาหลังจาก 2 ปี คุณอาจพูดว่า "久しぶり!(Hisashiburi!)" เพื่อแสดงถึงความดีใจที่ได้เจอเพื่อนอีกครั้ง 2. 会う (Au) - หมายถึง "พบเจอ" เป็นการทำกิจกรรมที่เราทำเมื่อเจอคนอื่น ถ้ารอคอยการพบปะกับเพื่อนหรือครอบครัวการใช้คำว่า "会う" จะทำให้เรารู้สึกเป็นกันเองมากขึ้น 3. 楽しみ (Tanoshimi) - แปลว่า "ความสนุก" ในที่นี้หมายถึง ความตื่นเต้นหรือความคาดหวังที่มีต่อการพบกัน คุณสามารถพูดว่า "新しいゲームが発売されるのが楽しみです" (Atarashii geimu ga hatsubaisareru no ga tanoshimi desu) หมายถึง "ฉันตั้งตารอเกมใหม่ที่จะวางขาย" 4. です (Desu) - เป็นคำช่วยที่ทำให้ประโยคมีความสุภาพและเป็นทางการมากขึ้น สามารถเห็นการใช้คำนี้ในประโยคเกือบทุกประโยคในภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างการใช้ในประโยค: - 「久しぶりに会うのが楽しみです!友達と一緒に時間を過ごすのが大好きです。」 (「Hisashiburi ni au no ga tanoshimi desu! Tomodachi to issho ni jikan o suごす no ga daisuki desu.

」) "ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้พบกับเพื่อนมันนานแล้ว! ฉันชอบการใช้เวลาร่วมกับเพื่อน" - 「来週久しぶりにお母さんに会います。楽しみです。」 (「Raishuu hisashiburi ni okaasan ni aimasu.

Tanoshimi desu.

」) "สัปดาห์หน้าฉันจะได้พบกับแม่หลังจากไม่ได้เจอกันนาน รู้สึกตื่นเต้นมาก" การใช้วลีนี้จะช่วยให้คุณสามารถแสดงออกถึงความรู้สึกของคุณได้อย่างมีเสน่ห์และแสดงถึงความใส่ใจต่อผู้ที่คุณจะพบเจอได้ดี!