2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi đau đầu và đau bụng. J'ai mal à la tête et au ventre.

Bien sûr ! Commençons par décomposer la phrase "Tôi đau đầu và đau bụng" qui signifie "J'ai mal à la tête et au ventre".

1. Tôi : Cela signifie "je" en français.

La prononciation est [toi].

Exemple : "Tôi tên là Marie" = "Je m’appelle Marie." 2. đau : Cela signifie "avoir mal" ou "douleur".

La prononciation est [zau].

Exemple : "Tôi đau chân" = "J'ai mal aux jambes." 3. đầu : Cela veut dire "tête".

La prononciation est [dau].

Exemple : "Cái đầu" signifie "la tête".

4. và : Cela signifie "et".

La prononciation est [va].

Exemple : "Tôi và bạn" = "Moi et toi".

5. bụng : Cela signifie "ventre" ou "stomac".

La prononciation est [bung].

Exemple : "Bụng đói" = "Ventre affamé".

Donc, dans "Tôi đau đầu và đau bụng", vous exprimez que vous ressentez de la douleur à la tête et au ventre.

Pour conclure, la phrase complète se prononce comme suit : [toi zau dau va zau bung].

Cela vous permet de dire que vous avez des douleurs à deux endroits : la tête et le ventre.

En pratiquant ces mots et phrases, vous vous familiariserez avec le vocabulaire et la structure simple du Vietnamese.