2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Ada makanan penutup yang menarik? Y a-t-il un dessert intéressant ?

Bien sûr ! "Ada makanan penutup yang menarik?" signifie "Y a-t-il un dessert intéressant ?" en français.

- Ada (prononciation : ['a.

da]) signifie "il y a".

C'est utilisé pour poser une question sur l'existence de quelque chose.

- makanan penutup (prononciation : [ma.

ka.

nan pe.

nu.

tup]) signifie "dessert".

On utilise "makanan" pour parler de la nourriture, et "penutup" signifie "qui termine" - donc, c'est la nourriture qui termine le repas.

- yang menarik (prononciation : [jaŋ me.

na.

rik]) veut dire "qui est intéressant".

"Yang" signifie "qui", et "menarik" signifie "intéressant".

Par exemple, si quelqu'un demande Ada makanan penutup yang menarik? , cela pourrait être au restaurant.

Vous pourriez répondre : - Ya, ada kue coklat (prononciation : [ja, 'a.

da ku.

e 'tʃok.

lat]) qui signifie "Oui, il y a un gâteau au chocolat".

- Proposez aussi un autre exemple : Atau, ada es krim rasa mangga (prononciation : ['a.

tu, 'a.

da es 'krim 'ra.

sa 'maŋ.

ga]) pour dire "Ou, il y a de la glace au goût de mangue".

Ainsi, quand vous êtes dans un café ou un restaurant et que vous voulez savoir s'il y a un dessert intéressant, vous pouvez utiliser cette phrase !