Ada makanan penutup yang menarik? Y a-t-il un dessert intéressant ?
Bien sûr ! "Ada makanan penutup yang menarik?" signifie "Y a-t-il un dessert intéressant ?" en français.
- Ada (prononciation : ['a.
da]) signifie "il y a".
C'est utilisé pour poser une question sur l'existence de quelque chose.
- makanan penutup (prononciation : [ma.
ka.
nan pe.
nu.
tup]) signifie "dessert".
On utilise "makanan" pour parler de la nourriture, et "penutup" signifie "qui termine" - donc, c'est la nourriture qui termine le repas.
- yang menarik (prononciation : [jaŋ me.
na.
rik]) veut dire "qui est intéressant".
"Yang" signifie "qui", et "menarik" signifie "intéressant".
Par exemple, si quelqu'un demande Ada makanan penutup yang menarik? , cela pourrait être au restaurant.
Vous pourriez répondre : - Ya, ada kue coklat (prononciation : [ja, 'a.
da ku.
e 'tʃok.
lat]) qui signifie "Oui, il y a un gâteau au chocolat".
- Proposez aussi un autre exemple : Atau, ada es krim rasa mangga (prononciation : ['a.
tu, 'a.
da es 'krim 'ra.
sa 'maŋ.
ga]) pour dire "Ou, il y a de la glace au goût de mangue".
Ainsi, quand vous êtes dans un café ou un restaurant et que vous voulez savoir s'il y a un dessert intéressant, vous pouvez utiliser cette phrase !