2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

可以給我看看這個嗎? Puis-je voir celui-ci ?

Bien sûr ! L'expression '可以給我看看這個嗎?' se prononce 'hóu yíh gei ngóh honhon zhège ma?' en Cantonais.

Cette phrase se décompose comme suit : 1. 可以 (hóu yíh) - Cela signifie "peut" ou "pouvoir".

C'est utilisé pour demander la permission.

- Exemple : 你可以幫我嗎?(Neih hóu yíh bōng ngóh ma?) - "Peux-tu m'aider ?" 2. 給 (gei) - Cela veut dire "donner".

Dans le contexte de cette phrase, il s’agit de donner la permission ou l’accès à quelque chose.

- Exemple : 給我一點時間。(Gei ngóh yāt dihn sìhgaan.) - "Donne-moi un peu de temps." 3. 我 (ngóh) - Cela signifie "je" ou "moi".

C’est le pronom personnel utilisé pour se référer à soi-même.

4. 看看 (honhon) - Cela signifie "regarder" ou "voir".

C'est une façon informelle de demander à quelqu'un de jeter un coup d'œil à quelque chose.

- Exemple : 我想看看這本書。(Ngóh séung honhon zhèi bun syū.) - "Je veux voir ce livre." 5. 這個 (zhège) - Cela signifie "celui-ci".

C’est utilisé pour désigner un objet proche de la personne qui parle.

- Exemple : 我想要這個。(Ngóh séung yiu zhège.) - "Je veux celui-ci." 6. 嗎 (ma) - C'est une particule interrogative utilisée à la fin d'une question.

Elle transforme une phrase affirmative en question.

En résumé, quand on dit '可以給我看看這個嗎?', on demande poliment : "Puis-je voir celui-ci ?".

C'est une phrase que tu pourrais utiliser lorsque tu es dans un magasin ou lorsque tu veux que quelqu'un te montre un objet.

N'hésite pas à utiliser cette expression dans tes conversations pour pratiquer !