2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi nghĩ chúng ta nên gặp nhau. Je pense que nous devrions nous rencontrer.

La phrase "Tôi nghĩ chúng ta nên gặp nhau" (prononcé : /toj ŋiˀ t͡ɕunc ta nɨn ɡap ɲaʊ/) signifie "Je pense que nous devrions nous rencontrer" en français.

Analysons cette phrase en détail.

1. Tôi (prononcé : /toj/) : Cela signifie "Je".

C'est le pronom sujet que l'on utilise pour parler de soi-même.

Par exemple, "Tôi học tiếng Pháp" - "J'apprends le français".

2. nghĩ (prononcé : /ŋiˀ/) : Cela veut dire "penser".

C'est un verbe.

Par exemple, "Tôi nghĩ về bạn" signifie "Je pense à toi".

3. chúng ta (prononcé : /t͡ɕunc ta/) : Cela signifie "nous".

C'est utilisé pour inclure la personne à qui l'on s'adresse et soi-même.

Par exemple, "Chúng ta đi chơi" signifie "Nous allons nous amuser".

4. nên (prononcé : /nɨn/) : Cela correspond à "devrions".

C'est un mot qui exprime le conseil ou la suggestion.

Par exemple, "Chúng ta nên ăn cơm" veut dire "Nous devrions manger du riz".

5. gặp (prononcé : /ɡap/) : Cela signifie "rencontrer".

Un exemple serait "Tôi muốn gặp bạn" - "Je veux te rencontrer".

6. nhau (prononcé : /ɲaʊ/) : Cela signifie "l'un l'autre" ou "ensemble".

On l'utilise pour exprimer l'action partagée.

Par exemple, "Chúng ta chơi với nhau" signifie "Nous jouons ensemble".

En combinant tout cela, "Tôi nghĩ chúng ta nên gặp nhau" suggère une invitation ou une proposition à se retrouver.

Si tu veux rendre cela un peu plus formel, tu pourrais dire : "Tôi nghĩ chúng ta nên gặp nhau để bàn về dự án" (Je pense que nous devrions nous rencontrer pour discuter du projet).

C'est une phrase utile pour commencer une conversation ou pour suggérer un rendez-vous.