Lịch hẹn nên khả thi và khả năng thực hiện
Lịch hẹn nên khả thi và khả năng thực hiện.
Cette phrase signifie que "Un rendez-vous doit être faisable et réalisable".
Décomposons cela.
1. Lịch hẹn (prononcé : [lik hẹn]) - Cela signifie "rendez-vous".
Par exemple, si vous avez un lịch hẹn với un médecin, cela veut dire que vous avez un rendez-vous médical.
2. Nên (prononcé : [nên]) - Cela signifie "devrait".
Par exemple, "Bạn nên học" (Vous devriez étudier).
3. Khả thi (prononcé : [khả thi]) - Cela signifie "faisable".
Par exemple, "Kế hoạch này không khả thi" (Ce projet n’est pas faisable).
4. Khả năng thực hiện (prononcé : [khả năng thực hiện]) - Cela signifie "capacité de réalisation".
Par exemple, "Tôi có khả năng thực hiện dự án này" (J'ai la capacité de réaliser ce projet).
Mettons tout cela ensemble : - Quand on dit "Lịch hẹn nên khả thi", cela signifie que le rendez-vous doit être dans un horaire que vous pouvez respecter.
- Ensuite, "và khả năng thực hiện" ajoute que vous devez aussi être capable de respecter les engagements du rendez-vous.
Exemple complet : Supposons que vous planifiez un dîner avec un ami.
Vous dites : - Français : "Je pense que notre dîner devrait être à 19h, c’est faisable pour moi." - Vietnamien : "Tôi nghĩ rằng bữa tối của chúng ta nên là lúc 19h, nó khả thi với tôi." Synonymes : - Lịch hẹn : cuộc hẹn (rendez-vous) - Nên : có thể (peut) - Khả thi : có khả năng (avoir la possibilité) En résumé, pour que votre lịch hẹn soit vraiment hữu ích (utile), il doit être cả khả thi và có khả năng thực hiện (à la fois faisable et ayant la capacité de se réaliser).