Excusez-moi ขอโทษ (kho thot)
'Excusez-moi' (เอ็กซ์คิวเซ่ มัว) หมายถึง "ขอโทษ" หรือ "ขอโทษครับ/ค่ะ" ในภาษาไทย ใช้เมื่อคุณต้องการขอโทษหรือเรียกคนอื่นให้สนใจคุณ ตัวอย่างการใช้: 1. ในสถานการณ์ที่คุณ accidentally bump into someone : - คุณ: "Excusez-moi!" (เอ็กซ์คิวเซ่ มัว!) - "ขอโทษครับ/ค่ะ!" - ผู้คนอาจตอบว่า "Pas de problème!" (ปา เดอ ปรอเบลม!) - "ไม่มีปัญหา!" 2. เมื่อคุณต้องการขอความช่วยเหลือ : - คุณ: "Excusez-moi, pouvez-vous m'aider?" (เอ็กซ์คิวเซ่ มัว, ปูเว่-วี มด์ญ?) - "ขอโทษครับ/ค่ะ, คุณช่วยฉันได้ไหม?" - ผู้ที่ตอบอาจพูดว่า "Bien sûr!" (เบีอง ซูร์!) - "แน่นอน!" 3. ถ้าคุณต้องการข้ามไปทางคนอื่น : - คุณ: "Excusez-moi, puis-je passer?" (เอ็กซ์คิวเซ่ มัว, ปุย-ฌา ปาเซ่?) - "ขอโทษครับ/ค่ะ, ฉันสามารถผ่านไปได้ไหม?" - คนอื่นจะตอบว่า "Allez-y!" (อาเล่-ซี!) - "ไปเถอะ!" โดยทั่วไปแล้ว 'Excusez-moi' จะช่วยให้คุณสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับผู้อื่นในสถานการณ์ที่ไม่สะดวกสบาย และเป็นการแสดงถึงความเคารพต่อคนรอบข้างค่ะ!